So, as was made abundantly clear in my last post, Gail Scott's writing is not for the faint of reading…and I am not of the faint of reading. So I went hunting around to figure out what I was not getting. What "secret club" did I have to join so that I may start to grasp what was going on.
The Obituary was my first Scott book. And my reading approach was just plain lazy. I expected the story line, the narrative, to grab me by the hand and walk me through the park of her novel. Ha! Was I ever wrong. Furthermore, instead of trying to step back and take a different approach, I spent most the reading trying desperately to find this cohesive narrative. So imagine just how stupid I felt nearing three quarts of the book and still not getting what was going on… As of today, the novel is stunted by a post-it bookmark at the three quarter point, waiting for me to smarten up. Which, I think has finally happened(!)
I landed on a fantastic conference presented by Gail Scott and entitled: "Le Sujet suturé: langues d'écritures, langues cachées, langues entendues". It was part of a larger umbrella event called LES LOYAUTÉS CONFLICTUELLES DE LA LITTÉRATURE QUÉBÉCOISE organized by the département de littérature comparée from the Université de Montréal, in collaboration with the CRILCQ, the département d'études anglaises and the département des littératures de langue française both also from the Université de Montréal.
Yes, the video is long at a little over 1 hour. But it is thoroughly worth watching completely. I did and now feel much less lost and contemplating restarting The Obituary to look for tid bits I know I overlooked the first time around.